스포츠중계 '바라'가 아니라 '바래'가 문법에도 맞는 이유 > 유머게시판

스포츠중계

스포츠중계사이트

해외스포츠중계

실시간스포츠중계

스포츠중계안전놀이터

무료스포츠중계

해외축구스포츠중계

해외스포츠중계분석사이트

축구중계

해외축구중계

프리미어리그중계

야구중계

스포츠중계방송사이트

축구중계방송

무료스포츠중계사이트

본문 바로가기

유머게시판

'바라'가 아니라 '바래'가 문법에도 맞는 이유

조회 : 1,709

추천 : 7

23-12-10 14:47

페이지 정보

본문

 

 

 

 

1. 나도 네가 그렇게 하기를 바래.

 

2. 나도 네가 그렇게 하기를 바라.

 

 

'바래'가 자연스러운가

'바라'가 자연스러운가.

 

아마도 대다수 한국인들은 '바래'가 더 자연스럽다 느낄 것임.

 

바래는 '바라이'의 압축말로

해가 '하이'의 압축말인 것과 같음.

 

"좋아. 그 길로 가도록 해."

 

여기서 '해'는 '하이'라는 말인데

 

어느 사투리에 "그렇게 하도록 허이" 할 때의 '허이'와 같음.

 

'하이'는 원래 반말이 아니라 '하게'와 같은 공대말.

 

(공대말 - 존대말과 반말의 중간)

 

 

"그리 허게 (그렇게 하게)" = "그리 허이 (그렇게 하이)"

 

 

'하다'라는 기본형에서 나오는 말이니

 

반말로 하면 

'하'라 해야 함.

 

"그리 하"라고 하면 반말이고 

 

"그리 하이"라 하면 공대말.

 

 

'바래'의 경우도 마찬가지로

'바라다'의 '바라'에 '이'를 붙여서

 

'바라이'라는 공대말이 나왔는데 

이를 줄여서 '바래'라 사용.

 

근데 이걸 '바라'로 바꾸라고?

 

왜?

 

그럼

 

"그 길로 가도록 하"

 

이렇게 '하'를 쓰라는 말인가?

 

 

원래 공대말인 '해'와 '바래'가 멀쩡히 잘 쓰이고 있는데

 

왜 "바라'라는 반말로 바꾸라는 것인가.

 

 

그리고


효과를 '효꽈'라 발음하면 안된다고?

 

왜?

 

그러면서 성과는 '성꽈'라 발음해도 된다는 이유는 또 무엇인가.

 

 

국립국어원이 '표준어 선정에 대한 어이없는 독재권력질'에 맛을 들이면 

그만큼 국민들이 괴로워짐.

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

추천7

스포츠분석

스포츠분석

경험치랭킹

경험치랭킹

레이저 TV는 유튜브 API로 수집되어 만들어진 사이트이며 저작권에 대한 영상이 있을시 삭제조치 하곘습니다.

레이저 TV는 실시간 라이브 스트리밍의 경우 저작권에 위배되는 영상에 송출을 제한합니다.

레이저 TV는 방송통신 심의위원회에 규정을 준수합니다.

스포츠중계 , 해외스포츠중계 , 축구중계 , 해외축구중계 , 실시간중계TV , 농구중계 , 야구중계 , MLB중계 , NBA중계

탑버튼